Jenny's diary

10.10.09

England

Das Unileben.
Ich mache ja hier den "Bachelor of music" und muss dafür 4 Fächer belegen. Ich habe mich für das Hauptfach "Researched Performance" eingeschrieben. Am ende meines Aufenthalt muss ich eine 20 minütige kleine Performance demonstrieren. Zusätzlich ein 6000 Wörter langen Aufsatz warum ich das so und nicht anders mache.
Meine anderen Fächer sind Musik Psychology, Weltmusik und Komposition. Auch dort müssen wir jeweils sehr lange Arbeiten schreiben- wobei wir den Themenbereich frei wählen können. Obwohl ich nur Donnerstag und Freitag in der Uni bin, steht also trotzdem sehr viel an.
Die Uni hat ca. 20 000 Studenten. Demnach gibt es ganz viele Clubs, den man beitreten kann. Bis jetzt habe ich mir mal den Street Dance und ein paar Verantaltungen der Christlichen Vereinigung angeguckt. Zu dem Hauptreffen kamen ca. 120 Leute- war ganz super. Die Stadt ist also sehr vond en Studenten geprägt. Fast in jedem Laden gibt es spezielle Vergünstigeungen oder besondere Angebote für Studenten.

The Uni Life
As mentioned before I do the bachelor of music here. For this purpose I have to allocate 4 subject. I decided to choose as the major subject "Researched Performance". In the end of my stay I have to perform for 20 minutes. Additionally I need to write 6000 words why I do it this way and not a different way.
MY other subject are Muic psychology, World Musics and Composition. Also in those subjects we need write long essays- whereby we can choose our own subject area. That means that I am, even though I am only in the university on Thursdays and Fridays, have a lot to do for school.
The university has over 20 000 Students. Coming with this fact they are a lot of student clubs, that one can join. Till now I went to a street dance course and to some meetings of the Christian Union. The main meeting contained a gathering of about 120 people. It was pretty cool. In general is marked by the students a lot. Almost in every shop they are special benifits for students.


Meine Unterkunft
Ich lebe mit dem Fahrrad ca. 10 Minuten von der Universität entfernt. Gleich nebenan ist ein Partyviertel. Glücklicherweise kriege ich nichts von dem Lärm mit.
Das sind meine Gasteltern Anne und Nick. Sie sind seit dem Sommer verheiratet und immer noch ganz frisch verliebt. Sie hat 3 und er 2 Kinder mit in die Ehe gebracht. Einer von ihnen- der 18 jährige James wohnt als Einziger hier. Mit ihm teile ich mir eine Etage. Sie arbeitet als Köchin für Kinder und er ist Verkäufer in einem Kioskladen. Nebenbei kaufen und verkaufen sie Häuser.

MY accomodation
I live about 10 minutes away from the university- by by bike. Right next to where I live is a party street. Fortunately I dont hear the noises.
These are my host parent Anne and Nick. They are married since the summer and are still freshly in love. She brought 3 and he 2 children in the marriage. One of them- the 18 year old Jordan lives as the only one here. TOgether with him I share a floor. She works as a cook for children and he is a salesman in a kiosk. On the side they buy and sell houses. Trotzdem sind es netter Menschen.
 

Mein erste Wochenende in Plymouth verbrachte ich mit ein paar Schulkollegen. Erst ging es zu Leuten nach Hause und anschließend in den Studentenclub auf dem Campus- Student Union. Ich muss sagen, dass Vorurteil von den trinkenden Engländern hat sich ganz schön bestätigt. Es scheint ein sehr großer Teil ihrer Kultur zu sein. MY first weekend in Plamouth I went out with some uni colleagues. First we went to the house of some of them and then we went to the student club on camous- the Student Union. I have to say that the prejudice of the drinking English became true. It seems as if it is a big part of the culture. Nevertheless they are very nice people.
 

Am letzten Sonntag war ich an der Küste spazieren- leider noch sehr kalt aber trotzdem schön.
 

Freitag, also gestern haben wir von der CU (Christian Union) einen "Tea and Toast" Einsatz gehabt. Im Zeitraum zwischen 23 Uhr und 3 Uhr morgens haben wir an die vorbeikommenden Studenten umsonst Tee, Pancakes und Toast verteilt. Es sind tolle Gespräche entstanden. Von der Uni haben wir einen Raum zur Verfügung gestellt bekommen in dem wir uns aufhalten konnten. Echt ne super Idee, die auch in vielen anderen christlichen VEreinigungen in ganz Großbritannien praktiziert wird.
 
Posted by Picasa

9.10.09

Mein neues zu Hause Teil2- my new home part 2

 

 

 

 
Posted by Picasa

mein neues zu Hause- my new Home

Als ich ankam war ich schon sehr erfreut wie Ihr Euch vorstellen könnt. Ich bin sehr froh, dass ich mich für einen Aufenthalt bei einer Familie entschieden habe und nicht für die gewöhnlichen Studentenwohnheime.

When I arrived I was really amazed as you can imagine. I am very happy that I decided to live with a family rather than in a usual student housing.
 
 
 
 
Posted by Picasa

Auf meinem Weg nach England- on my way to Plymouth

Am 1. Oktober ging es also los in ein neues Abenteuer- 8 Monate Plymouth Aufenthalt stehen mir bevor. Hier werde ich meinen BAchelor in Musik machen. Auf meinem Weg dorthin habe ich mich mit einem alten Freund Tobi in London getroffen. Bei ca. 3 Stunden Aufenthalt war nur eine kleine Sightseeing tour drin.

On the 1st of October a new adventure for me startet- 8 month living in Plymouth, England. Here I am going to do my Bachelor in music. On my way there I met my old friend Tobi in London. MY three our check made only a short sightseeing tour possible.

 

 

 

Ein kleiner Schnappschuss auf der 3stündigen Zugstrecke London- Plymouth.
A little snap shot on my 3 hours lasting train route London- Plymouth.

 
Posted by Picasa

Abschiedsfeier 2- Farewell Party 2

An meinem letzten Tag in Deutschland am 30. September gab es noch eine Abschiedsfeier unseres Jahrgangs. Ich hab sogar Blumen gekriegt, weil ich im Büro gearbeitet habe- total süß. Vermiss Euch schon...

On my last day in Germany- the 30st of September there was a farwell party of our vintage. I even got flowers because I worked in the school office- so sweet. I already miss them...

 

 

 

 
Posted by Picasa

BAschiedsfeier 1- Fotos; Farewell Party 1- Pictures

 

 

 

 
Posted by Picasa

Abschiedsfeier 1- Farewell Party 1

Ein weiterer Lebensabschnitt neigt sich dem Ende. Zeit sich für 1 Jahr von Hamburg zu verabschieden. Hier eine kleine Abschiedsrunde bei uns im Garten mit Nachbarn, ICFlern (Leute aus meiner Gemeinde) und engen Freunden.

Another period of life goes to an end. Time to say goodbay to Hamburg for one year. Here is a little Farewell- round at our garden with neighbours, Icf people (people from church) and close friends.

 

 

 

 
Posted by Picasa

Meine Cousine heirat- my cousin get married

Mitte September hat meine Cousine Corinna Samuel bei Stuttgart das Ja Wort gegeben. Sie ist die erste aus unserer Generation, die heiratet. Da Corri 5 und Samuel ganze 14 Geschwister hat war selbst der kleine Rahmen um die 200 Leute groß- was für ein gelungenes Fest mit gutem Essen und langem Programm. Ich durfte auch was beisteuern und hab 2 Songs von meinem Vater gesungen.

In the middle of September my cousin married Samuel- close to Stuttgart. She is the first one out of my generation who gets married. Because Corri has five and Samuel has even 14 Siblings even the small setting where about 200 people- what a great celebration with a amazing food and a long program. I was allowed to contribute something as well and sang 2 Songs of my father.

Familie Hilliger
Family Hilliger
 

Die Braut- sieht sie nicht toll aus?
The Bride- doesnt she look amazing?
 

Beim Song Vortrag
Me singing
 

Mein Cousin Nils und ich beim Buchstaben H für Hichzeitsfotos formen- coole Idee.
My cousin Nils and forming the letter H for wedding picture- great idea.
 
Posted by Picasa

Jubiläumskonzert PArt 2- Jubilee concert Part

 

 

 

 
Posted by Picasa

Jubiläumskonzert- 10 Jahre The School; Jubilee Concert- 10 years of "The School" PArt 1

 

 

Mein Klavierlehrer in den 2 Jahren
my piano teacher in the 2 years.
 

 
Posted by Picasa