Jenny's diary

14.6.09

Jeremy Camp Konzert

Letzten Freitag bin ich nach Minden gefahren, um dort zum einen meinen Cousin Niklas zu besuchen und zum anderen um den christlichen Rocksänger Jeremy Camp live zu erleben. Dieser hatte seinen ersten Besuch in Deutschland und war ganz begeistert besonders von dem Essen. Der Abend war genial. Als erste Überraschung stellte sich heraus, dass Samuel Harfst, einer meiner deutschen Lieblingskünstler, mit seiner Band einer der Vorbands war.
Bei der anfänglichen Moderation, erkannte ich Marzia auf der Bühne, die ich aus Hamburg kenne. Dort haben wir gemeinsam eine Woche vorher auf einem überreginalem Worship Event- God of this city gesungen. Durch sie sind Niklas und ich in den Backstage Bereich gekommen. Dort haben wir uns mit Jeremy und seiner Band vor dem Auftritt unterhalten können.
Er ist gleich auf uns zugekommen und hat sich vorgestellt. Ich war begeistert von seiner Authentizität, seiner Liebe zu Gott und von seiner Performance.
Es sind Leute von über 500 km angereist um an diesem Abend dabei zu sein. Und das merkte man. Die Stimmung in der riesigen Kampa Halle brodelte. Nach einer 3. Zugabe musste Camp aufgrund von Heiserkeit leider die Fans ein wenig enttäuschen- diese hätten wahrscheinlich noch die ganze Nacht gefeiert.

English
Last Friday I went to Minden to visit on one hand my cousin Niklas and on the other hand to experience the Christian Rock Singer Jeremy Camp live. He had his first visit in GErmany and was thrilled especially by the food. The evening was fantastic. The evening was incredible.
The first surprise was that one of my favorite German Artists Samuel Harfst was there to start the evening with his band.
With the beginning moderation I discovered Macia on stage, whom I know from Hamburg. We sang together on a regional worship event called "God of this city" a week before. Through her, Niklas and I got backstage. There we got to talk with Jeremy and his band. He came up to us right away and introduced himself to us. I was amazed by his authenticity, his love for God and his performance.
People came from over more than 500km away to be a part of this evening. And that you could tell. The mood in this big Kampa Halle was brewing. After a third last song Jeremy had to disappoint the fans a little bit because of hoarseness. Probably they would have celebrated all night long.

 
Jeremy und ich
Jeremy and me;

 

 

 
Mein Cousin Niklas mit seinem neuen Jeremy Camp Shirt.
My cousin Niklas with his new Jeremy Camp shirt.
Posted by Picasa

Sonntag/ Sunday in Berlin

Am nächsten Tag sind wir nach dem ICF Gottesdienst mit einer großen Truppe (u.a. eine Gruppe aus Amerika) in den "Thaipark" gegangen. Dort gibt es ganz viele Thailänder, die auf der Wiese sowas von leckeres Essen verkaufen- eine Gaumengenuss.

On the next day we went after the ICF service with a big group of people (including a group of some Americans) to the so called "Thai Park". There are a lot of Thais who sell the best food. What a palatel indulgence- this is how we say it in German...

 

 

 

 
Posted by Picasa

Nachtleben in Kreuzberg, Night life in Kreuzberg

Am selbigen Abend wurde ich auf eine Geburtstagparty von ein paar ICFlern (meine Gemeinde in BErlin) eingeladen. Eine gute Gelegenheit meinen Freunden das BErlin Nachtleben ein wenig vorzustellen.

In the evening I was invited to a birthday party from some people from my church in Berlin (www.icf-berlin.de). It was a great opportunity to show my friends the Berlin night life.

 

 

 

 
Posted by Picasa

Sightseeing in Berlin

Nach einer langen Geburtstagnacht war erst mal aufräumen angesagt mit einem 2. Fleischfrühstück, an dem die Reste des Vorabends verdrückt wurden. Anschließend habe ich meinen Hamburger Freunden noch ein wenig Berlin gezeigt- "Potsdamer Platz" und "Unter den Linden" standen auf dem Programm.

After a long birthday night first thing was cleaning up gathered with a 2nd steak breakfast, where the rests from the evening before where eaten. Following I showed my friends from Hamburg a little bit of Berlin- "Potsdamer Platz" and "UNter den Linden" where on the program.

 

 

 

 
Posted by Picasa

Meine 24. Geburtstagsfeier Fortsetzung- my 24th birthday party; continuation

 

 

 

 
Posted by Picasa

Mein 24. Geburtstag- my 24th birthday

 
Deutsch
Meinen 24. Geburtstag habe ich mit ca. 25 Leuten bei meinen Eltern im Süden Berlins gefeiert. Was für ein Fest- Gartenparty mit Grillen, natürlich viel tolles Essen, Musik, tollen Gespächen, einem kleinen Gesangsauftritt, und einem abschließendem Lagerfeuer. Ich war begeistert sowohl mit alten Freunden zu feiern, die ich seit Jahren nicht mehr gesehen hatte und auch mit neuen Freunden, die den Weg von Hamburg auf sich genommen haben um an diesem Tag mit dabei zu sein. Es hat mir viel bedeutet so viele liebe Gesichter zu sehen, obwohl ich schon seit über 4 Jahren nicht mehr in Berlin lebe.

Englisch
My 24th birthday I celebrated with about 25 people at my parents place in the south of Berlin in our garden. What a party- babecue in our garden, of course a lot of good food, music, great conversations, a little vocal performance and an conclusive bonfire. I was especially thrilled to not only celebrate with old friends, whom I didnt see before that since years but also to celebrate with new friends, who came all the way from Hamburg to be a part on this event. It was very meaningful to see so many lovely friends, even though I havent lived in Berlin for about 4 years now.

 

 

 
Posted by Picasa