Jenny's diary

24.11.07

der richitge Platz- the right place

Je länger ich hier bin, desto mehr weiß ich dass ich zur Zeit am richtigen Platz bin.
Die Schule ist anspruchsvoll und ich komme manchmal nicht ganz hinterher aber ich bin zuversichtlich, dass es eigentlich positiv ist meine Schwächen zu erkennen.
Die Musik wird immer mehr zur Leidenschaft und je mehr ich erfahre, desto erstaunter bin ich wie komplex sie ist.

Am Montag werde ich anfangen in der Schule im Büro zu arbeiten, das erspart mir ne Menge Schulgebühren und ich freu mich drauf hinter die Kulissen zu gucken. Zwei Stunden tgl in der früh lässt sich einrichten.

Meinen Kelnnerjob im Alex, an der Binnenalster werde ich dann wahrscheinlich aufgeben, war jedesmal nen toller Ausblick, direkt am Wasser...

In der Gemeinde läuft alles super. Am Mittwoch habe ich zum ersten Mal Lobpreis geleitet bei einer Pray and Worship Nacht. Die Gemeinde wird immer mehr zur Familie und ich bin froh so starke Glaubenskämpfer an meiner Seite zu haben.

English
The longer I am here, the more I realize that I am at the right place at the right time.
The school is demanding and sometimes I don't get everything but I am confident that it is actually good to find out my weaknesses.
The more I get to know about the music the passion becomes greater, it's just so complex.

On Monday I'm starting to work at the school in the office. This saves me a lot of school bills. 2 Hours in the morning before school starts.
My waitress job in the restaurant called Alex I am going to quit. Even though it was a beautiful view, I am not that sad.

In my church everything goes great. On Wednesday I lead worship for the first time. The church becomes more and more a family and I am glad to have strong Chrsitians around me.

on the way

 
Mein Pastor Andreas, Sturzi genannt beim predigen
My Pastor Andreas, called Sturzi preaching


 
Auf dem Weg zu Schule, täglich ne halbe Stunde, glücklich über den I-Pod :)
On the way to school, daily half an hour, happy over the I-pod :)


 
Bei einem Konzert von Albert Frey, einem ziemlich bekannten Lobpreisleiter mit meiner Mitschülerin Stephanie. Das Haus war voll .
At a concert of Albert Frey, a pretty know worship leader with my schoolmate Stephanie.

 
Posted by Picasa

school/ church

 
Das ist Tini, die den Gospel Chor leitet und eine unglaubliche Stimme hat...
This is Tini, who leads the Gospel choir and has an amazing voice...

 
Pausenzeit in der Schule
Break time in the school

 
Einladung zu meinen Pastoren...rechts die Ute
Invitation to my Pator's house...on the right Ute

 
Posted by Picasa

Judith, meine Lobpreispartnerin
Judith, my worship partner

Impressions

 

School Konzert, die Lehrer stellen ihre Musik vor. Hauptsächlich haben sich wiederum die Schüler vorgestellt. Die Vielfalt war unglaublich

School Concert, the teachers present themselves. Mainly the students showed their abilities...the variety was unbelievable...

 
Die neue Wohnung erfordert handwerkliche Begabungen, tja kein Mann mehr im Hause...
The new appartment demands workmanship, no more man in the house...

 
Ich habe bei einem Gebetskongress mitgearbeitet, der von der Frau meines Schulleiters organisiert wurde. Dieser Kongress war auf alle Religionen bezogen, teilweise ganz schön komisch...Aber es war nen cooles Team.

I woked at a praying conference, organized by the wife of my school leader. The congress was relating to all world religions, sometimes really weired...but we had a cool team.


 
Posted by Picasa